The Truth of Tibetan Buddhism

简体 | 正體 | EN | GE | FR | SP | BG | RUS | JP | VN 西藏密宗真相 首頁 | 訪客留言 | 用戶登錄 | 用户登出

über die Dalai Lamas

佛教未傳入西藏之前,西藏當地已有民間信仰的“苯教”流傳,作法事供養鬼神、祈求降福之類,是西藏本有的民間信仰。

到了唐代藏王松贊干布引進所謂的“佛教”,也就是天竺密教時期的坦特羅佛教──左道密宗──成為西藏正式的國教;為了適應民情,把原有的“苯教”民間鬼神信仰融入藏傳“佛教”中,從此變質的藏傳“佛教”益發邪謬而不單只有左道密宗的雙身法,也就是男女雙修。由後來的阿底峽傳入西藏的“佛教”,雖未公然弘傳雙身法,但也一樣有暗中弘傳。

但是前弘期的蓮花生已正式把印度教性力派的“双身修法”帶進西藏,融入密教中公然弘傳,因此所謂的“藏傳佛教”已完全脱離佛教的法義,甚至最基本的佛教表相也都背離了,所以“藏傳佛教”正確的名稱應該是“喇嘛教”也就是──左道密宗融合了西藏民間信仰──已經不算是佛教了。

   
                   美國學者證實:密宗譚崔之手印(Mudra、Karmamudra)即肉身明妃和性交
 
【密勒日巴(Milarepa,1052年—1135年,又譯米日巴、彌拉惹巴等),生於西藏,
西藏密宗噶舉派祖師,師承於瑪爾巴,法名喜笑金剛、密勒金剛幢。
精通男女雙修之術,據載與五位長壽佛母共行交合,並美名曰由此可證空性涅槃。】

 
美國哲學博士Serinity Young,專研印度和西藏宗教文化,
在其著作中引用《米勒日巴十萬歌集》(The Hundred Thousand Songs of Milarepa),並進行注解。
其中一段粗譯如下:

      憑借我們奇妙的力量,
      我們五個女孩來用甜言蜜語和優美的聲音為您讚美和歌唱。
      我們代表四種已知的具相女,
      稱為蓮花、海螺、具圖紋和象形 
      祈禱,與我們一起練習業力手印(Karmamudra)。
               
                 [這四種具相女是以陰道或女性性器官的形狀而得名; 這些名稱具有不同層次的涵義]。
                 [Karmamudra:(梵語:字面意思是「行動手印」。藏語:las ryga)在密宗瑜珈中,「手印」是指女性配偶或性伴侶。 業力只是意味著「行動」。 業力手印(Karmamudra)是透過男女性結合同時抑制住性欲和延遲性高潮來實現性轉變的譚崔方法。 被抑制住的創造性能量轉化為菩提心:覺悟智慧的能量。]
 
 
            
版按:
       手印(mudra),是宗教中手指特定的屈伸和疊加方式,構成特定符號語言,既是同道中人的識別特征,也對身心靈有不同層面的影響。然而來源於譚崔的密宗所言mudra在字面意思之外,另有所指,這就是Serinity Young博士在著作中引用《米勒日巴十萬歌集》時所注解的

       [在密宗瑜珈中,「手印」(mudra)是指女性配偶或性伴侶。 業力(Karma)只是意味著「行動」。]

       由此可見,密宗譚崔邪教中的「手印」(mudra)是指女性配偶或性伴侶,其來源於印度教性力派可見一斑。
 
       將Karma與mudra兩個單詞相結合而組成的業力手印(Karmamudra)又是什麼涵義呢?
       
       Serinity Young博士注解道:
 
       [業力手印(Karmamudra),是透過男女性結合同時抑制住性欲和延遲性高潮來實現性轉變的譚崔方法。
       
        被抑制住的創造性能量轉化為菩提心:覺悟智慧的能量。]

       在Serinity Young博士從詞根源頭的解釋下,可以清楚地了解到:號稱密宗祖師的噶舉派米勒日巴(Milarepa) ,終生所學與佛教的解脫道和佛菩提道無關。他自認為得到了西藏密宗噶舉派祖師瑪爾巴( Marpa Lotsawa)的真傳,然則傳承而來的都是譚崔性力派的性交之術、床第之技巧。

     「被抑制住的創造性能量轉化為菩提心:覺悟智慧的能量。」此句注解明確說明密宗譚崔,認為性交中控制住射精和性高潮可以把能量轉變成覺悟的菩提心,這更是跟佛法實證風馬牛不相及,完全是「性交至上的性力派的論調。

      佛法的覺悟是從解脫道和六度萬行的實修中,福德和智慧累積到足夠程度,因緣具足才能觸證實相心。禪宗證悟明心,自古便少有人會得(盡管未悟,卻已經不是普通人,他們是古代可以舍棄世間所有、一心追求佛道的清淨修行人。),哪裡是交合之術這種低等下流的東西可以相提並論的?!密宗以為的開悟,不過是男女交合達到極度高潮時的超級快感引生的幻覺。
   
       性力崇拜的密宗譚崔從印度蔓延到全球,以近似佛法的心靈雞湯作為招牌,卻永遠圍繞性交這個核心公开和私下开展。

       維基百科對Karmamudra一詞的注解亦可為佐證:

       Karmamudrā(梵語;“行動手印”,藏語:las-kyi phyag-rgya;通常被錯誤拼寫為:kāmamudrā 或“慾望印”)是一種金剛乘佛教技術,利用與肉身或觀想明妃的性結合修習內熱拙火(tummo),以達到不二的喜樂狀態和洞察空性。在藏傳佛教中,熟練掌握拙火通常被視為修習業力手印的先決條件。

      附英文原文:Karmamudrā (Sanskrit; "action seal," Tibetan: las-kyi phyag-rgya; commonly misspelled as: kāmamudrā or "desire seal") is a Vajrayana Buddhist technique which makes use of sexual union with a physical or visualized consort as well as the practice of inner heat (tummo) to achieve a non-dual state of bliss and insight into emptiness.In Tibetan Buddhism, proficiency in inner heat yoga is generally seen as a prerequisite to the practice of karmamudrā.( https://en.wikipedia.org/wiki/Karmamudr%C4%81)

       金剛乘佛教的本質是金剛乘,不是佛教,是密宗自我標榜而發明。佛法始自教主 釋迦牟尼佛傳授以來,分為三乘菩提:聲聞乘、緣覺乘、佛菩提,也可粗分為大乘、小乘,自古佛門就沒有金剛乘。

       密宗金剛乘修學拙火,無非是為了修學業力手印。若密宗的手印僅僅是常規的手指的交疊,又何須特別熟練掌握拙火的技術呢?可見,如以上詞條所言,修習拙火就是為了男女交合做准備。網路上可見密宗人士冰天雪地半裸打坐的視訊,且不說是否只是臨時擺個造型而已,更無須景仰,那不過是為了與明妃交合時金槍不倒,滿足最原始、最粗重的性欲,與清淨佛法的修行毫無瓜葛!

       密宗譚崔、坦特羅、金剛乘之手印(mudra、Karmamudra)即肉身明妃和性交,也會漸漸成為目前佛門內外、中西方人士所公認的事實。
   
 
聲明:
    美國學者Serinity Young教授於其著作《Courtesans and Tantric Consorts: Sexualities in Buddhist Narrative》中,確實解釋mudra(手印)為明妃、肉身性伴侶,但是疑似前後文被整合其文意而形成了方括號內的注解。原始網站:http://sacred-sex.org/buddhism/milarepa-karmamudra 已關閉。
  

補充:
 
 
作者簡介:
      Serinity Young 在哥倫比亞大學獲得博士學位,是皇後學院的兼職助理教授,負責喜馬拉雅研究輔修課程。 她也是美國自然史博物館人類學部的研究員,從事西藏文物和圖像學的研究。  著有《妓女與密宗配偶:佛教敘事、儀式和圖像中的性行為》(Routledge,2004)和《蓮花中的夢:佛教夢敘事、意像和實踐》(Wisdom,1999)。 《婦女與世界宗教百科全書》(Macmillan 1998)主編; 《An Anthology of Sacred Texts By and About Women》的編輯(Crossroads & Harper Collins,1993); 最近,她出版了《身體與精神:西藏醫學繪畫》(AMNH Publications 和華盛頓大學出版社,2009 年)。

        Serinity Young received her PhD from Columbia University and is an adjunct assistant professor at Queens College, where she administers the Himalayan Studies minor. She is also a research associate in the Division of Anthropology at the American Museum of Natural History, where she works on Tibetan artifacts and iconography. She is the author of Courtesans and Tantric Consorts: Sexualities in Buddhist Narrative, Ritual, & Iconography (Routledge, 2004) and Dreaming in the Lotus: Buddhist Dream Narrative, Imagery, and Practice (Wisdom, 1999); editor-in-chief of The Encyclopedia of Women and World Religion (Macmillan 1998); editor of An Anthology of Sacred Texts By and About Women (Crossroads & HarperCollins, 1993); most recently she has published Body & Spirit: Tibetan Medical Paintings, (AMNH Publications and University of Washington Press, 2009) .(https://wisdomexperience.org/content-author/serinity-young/)

詩歌原文:
 
          Through our wondrous powers
We five girls have come
To praise and sing for you
With sweet words and tuneful voices.
We represent the four known types of womanhood
Called Lotus, Conch, Mark, and the Elephant
Pray, practice Karma Mudra with us.
[named thus by the shape of the yoni or feminine sexual
organ; these names have levels of meanings].

Karmamudra: (Sanskrit: literally, “action seal.” Tibetan: las
ryga) In Tantra Yoga, a “mudra” is a female consort or sexual
partner. Karma simply means “action.” Karmamudra is the
tantric method of sexual transmutation accomplished through
the sexual union of man and woman while restraining desire and
the orgasm. The restrained creative energy is transformed into
bodhichitta: the energy of the awakening wisdom mind.]

https://www.cse.iitk.ac.in/users/amit/books/young-2004-courtesans-tantric-consorts.html
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
http://fddi.cn/articles/?type=detail&id=230
 
圖解藏傳佛教男女雙修之手印